Embassy seal
U.S. Dept. of State
flag graphic
 


*下記の日本語文書は参考のための仮翻訳で、正文は英文です。

空母ジョージ・ワシントン歓迎式典におけるシーファー駐日米国大使のあいさつ

2008年9月25日
横須賀

(草稿)

 ウィンター海軍長官、蒲谷横須賀市長、赤星海将、西宮外務省北米局長、バード海軍中将、ケリー海軍少将、フロック空軍少将、レン海軍少将、ヘイリー・ジョージ・ワシントン艦長、ご列席の皆様、本日こうしてご一緒できたことを光栄に思っております。

 ジョージ・ワシントンがこの世を去ったとき、親友が次のように言いました。ジョージ・ワシントンは「戦争で1番、平和で1番、母国の民の心で1番」だったと。そして今、彼の名前を冠した強大な軍艦が、このクラスの軍艦として初めて日本に前方展開されます。歴史上最も偉大な米国人の1人であるジョージ・ワシントンの名前を持つ艦船が、米国の歴史の中で最も偉大な関係のひとつを守るために派遣されてきたことは、全くふさわしいことです。

 米国にとって、世界中で日本ほど素晴らしい友人はほかにいませんし、日米同盟より重要な同盟関係もほかにありません。そして、本日以降、太平洋の自由の勢力にとって、自分たちを守ってくれる艦船として、ここ横須賀を母港とする空母ジョージ・ワシントン以上に力強い船はないでしょう。これは何と歴史的な瞬間でしょうか!

 60年以上も前に、長く苦しい戦いが終わりました。私たちはそれぞれ、甚大な被害を被りました。どちらの国も、再び友人に戻ることができるのかと思いました。日本も米国も、今日ここで目撃していること、すなわち、米国の原子力空母が、日本を服従させるためではなく、日本を防衛するために前方展開されることなど、当時は想像すらできなかったでしょう。この船は、その横須賀配備が初めて発表されたときに小泉元首相が言われたように、日本の安全保障を向上させます。米国人の安全保障も向上させます。そうあるべきです。過去60年の間に、両国の安全保障は相互に関連しあっていることを、私たちは理解するようになりました。日米のどちらかが脅威を感じれば、どちらも安心することはできません。

 これから先、日米はそれぞれ、今日という素晴らしい日をもたらしてくれた信頼と自信をさらに深めていく重責を担うことになります。私たちは常に、それぞれの国民にとっての日米同盟の恩恵を守る用意ができていなければなりません。どちらの国も、他方が日米同盟のためにしてくれることを当然と思ってはいけません。そして、両国の同盟は便宜上のものではなく、はっきりとした目的を持つ同盟であることも忘れてはなりません。その目的とは、私たちが享受するようになった生活様式と、共有するようになった価値観を守ることです。

 米国は全力を上げて、ジョージ・ワシントンが日本と世界の海で安全に活動することを担保すると言えることを誇りに思います。米国の原子力艦隊の安全記録は汚点のないものであり、私たちはこれを継続していきます。

 また、私たちは日本では「ゲスト」であるという事実を常に認識していることも申し上げたいと思います。何十年にもわたり、数多くの米軍兵士が日本を防衛する仕事に従事するに当たり、尊厳と尊敬をもって遇してもらいました。感謝すると同時に、日本の皆様に私たちの存在を歓迎してもらいたいという気持ちをこれからも常に持ち続けることをお約束します。日本と米国は、両国が共に支持する大義のために協力して良いことをしようとしている良き友人です。

 最後に、もう一言お話させていただくならば、今日のような日は偶然到来するものではありません。努力と忍耐と洞察力のたまものです。この日を実現するために努力してくださった日米の大勢の方々に感謝しなければなりませんが、そのうちのお2人には特に感謝の気持ちを表明したいと思います。

 蒲谷市長、市長は変化が困った事態を引き起こす場合もあることを理解していらっしゃいました。市長は厳しい質問をし、適正評価を行い、横須賀市民が常に守られていることを確認するために休むことなく努力されました。日本も米国もそのおかげでより良くなりました。市長の堅い友情とご理解に感謝申し上げます。

 ケリー司令官、米国海軍の将校で、他国の政府に対してわが国を代表するという職務を遂行するに当たり、ケリー司令官ほど立派な仕事をされた米国海軍将校はいません。今回のプロセス全体を通じて、司令官は誠実に重要な役割を果たしてきました。日本人も米国人も、共に司令官の言葉を頼りにするようになりました。司令官の指導力と洞察力がなかったならば、今日ここに立ってはいなかったと思います。ケリー司令官の母国は司令官の業績を誇りとしております。そして日米同盟は、司令官に感謝しなければなりません。

 さて、ジョージ・ワシントンの乗組員の皆さん。横須賀へ、そして日本へようこそ! 皆さんは、素晴らしい都市、そして素晴らしい国で任務に就くことになります。故郷に戻られるときには、当地での任務の良い思い出をたくさん持っていっていただきたいと思います。

 皆さんの存在がなければ、世界のこの地域はもっと危険な場所になってしまうでしょう。家族や友人から遠く離れることは、時に困難を伴うものであることは分かっています。でも、皆さんのここでの仕事は重要です。米国大統領に代わって、そして皆さんが任務に就かれることに感謝している国民を代表して、皆さんにお礼を申し上げます。皆さんの任務が常に認められ感謝されますように。